Mặt trời mọc ở đằng... tây!​

   Thi hào người Nga Pu-skin giỏi ứng tác thơ từ thuở nhỏ. Có lần, trong giờ văn ở trường, thầy giáo bảo một học sinh làm thơ tả cảnh mặt trời mọc. Anh bạn này nghĩ mãi mới ra một câu:

Mặt trời mới mọc ở đằng tây...

   Cả lớp cười ồ lên vì câu thơ vô lí quá. Ai chẳng biết đằng tây là phía mặt trời lặn.

   Thầy giáo bảo Pu-skin tìm cách chữa cho bạn. Pu-skin liền đứng dậy đọc tiếp:

        ...Thiên hạ ngạc nhiên chuyện lạ này

Ngơ ngác nhìn nhau và tự hỏi:

   "Thức dậy hay là ngủ nữa đây?"

   Thế là tránh được điều vô lí, mà bốn câu lại hợp thành một bài thơ ngộ nghĩnh. Sau đó ít lâu, bài thơ được đăng trên báo Người đưa tin châu Âu với đề Gửi bạn làm thơ. Bạn bè trong lớp vô cùng hãnh diện về nhà thơ của lớp mình.

Theo CHUYỆN LÀNG VĂN

Chú thích:

- Pu-skin (1799 - 1837): nhà thơ lớn của nước Nga.

- Thi hào: nhà thơ lớn, rất nổi tiếng.

- Ứng tác: sáng tác và đọc ngay tại chỗ.

- Vô lí: không hợp lẽ phải, không hợp quy luật.

- Thiên hạ: mọi người.

- Ngộ nghĩnh: có nét thú vị, buồn cười.

- Hãnh diện: tỏ ra hài lòng vì cho rằng mình hơn người khác.

1. Pu-skin là nhà thơ nổi tiếng nước nào?




2.

Câu thơ của người bạn Pu-skin có gì vô lí?





3. Đâu mới là sự thật trong câu thơ của người bạn Pu-skin?




4.

Cách ứng đối của Pu-skin cho thấy ông là người thế nào?





Đề thi này dành cho tài khoản VIP.
Mời bạn đăng ký tài khoản VIP để tiếp tục học

Số câu
đã làm

0

© JLPT Pro - Luyện thi tiếng Nhật online